■出售外链〓提升排名┿【QQ:1012189958】 车辆保险 交强险 二手车 广州二手车 网站建设 app开发 网站制作 一号站 捕鱼游戏 澳门百家乐 万达平台 1号站平台 1号站平台 1号站平台 1号站 1号站 一号站/a> 拉菲2 拉菲2 拉菲2 万达平台 万达娱乐 万达平台 万达平台 万达平台 万达平台 万达平台 万达平台 万达娱乐 东森平台 东森平台 东森娱乐 娱乐天地 娱乐天地 娱乐天地 金沙棋牌 捕鱼技巧 捕鱼技巧 捕鱼技巧 美高梅网址 牛牛 捕鱼 新葡京官网 真人百家乐 美高梅官网 美高梅官网 美高梅官网 新葡京官网 金沙网址 澳门美高梅官网 必赢彩票网 葡京赌场 葡京赌场 澳门新葡京 澳门新葡京 大发888 大发888 大发888 大发888 大发888 必赢国际 巴黎人娱乐城 博狗 澳门永利赌场 永利棋牌 永利棋牌 澳门新濠天地官网 澳门新濠天地官网 金蟾捕鱼 真钱牛牛 澳门新濠天地 捕鱼平台 捕鱼平台 365bet官网 真钱斗地主游戏 网上真钱扎金花 山西快乐十分 线上赌博平台 基金开户 帮考网 草根站长 拉菲娱乐 澳门百家乐 澳门百家乐 网贷帮 广州交通 球探比分 凤凰平台 澳门网上赌博 电玩box 港股 港股 A股行情 黄金价格 外汇开户 域名 金蟾捕鱼 1号站平台 888真人开户 888真人平台 一号站 pc蛋蛋信誉群 一号站 娱乐平台 拉菲娱乐平台 皇冠比分 新葡京 皇冠娱乐网 bt365娱乐官网 亿万先生 吉祥坊wellbet ca88亚洲城 千亿国际 龙8国际 亚虎国际 188bet ca88亚洲城 皇冠体育平台 现金娱乐平台 新葡京娱乐场 真钱21点 真钱21点 真钱牛牛 湖北11选5 真钱捕鱼 优德娱乐 申博 二八杠 最新全讯网 百家乐开户网 百家乐开户网 百家乐开户网 百家乐开户网 免费注册送彩金 博狗注册 皇冠备用 外围赌球 新2网址 888真人网址 澳门金沙 网上牌九 明升88 皇冠开户网 金鹰娱乐 现金炸金花 娱乐天地 娱乐天地 葡京酒店 真钱棋牌 体育开户 e世博官方网站 威尼斯人开户 澳门黄金城 澳门赌球 澳门游戏 真钱牛牛 二八杠玩法 二八杠技术 e世博注册 香港赌场 斗牛技巧 皇冠赌场线上娱乐 金沙娱乐 新葡京娱乐场 乐虎国际娱乐 棋牌 杏彩 澳门威尼斯人 澳门美高梅 伟德亚洲 bet365体育投注 威尼斯人 凤凰娱乐 凤凰娱乐 万达娱乐 拉菲娱乐 万达娱乐 万达娱乐 杏彩平台 凤凰平台 凤凰平台 凤凰平台 娱乐天地 娱乐天地 娱乐天地 娱乐天地 葡京 时时彩 即时比分 即时比分 365体育投注 江苏快三 比分 比分 澳门巴黎人 赌博 街机游戏 足彩网 腾讯分分彩 排列3 澳门金沙 美高梅 赌博网 天下足球网 365备用网址 捕鱼达人3 赌博网 赌博网 大发体育 1956 东森娱乐 大发888赌场 大发888赌场 bbin bbin bbin 捕鱼达人2 凤凰娱乐 现金网 金沙娱乐 澳门百家乐 澳门百家乐 bbin 幸运7 幸运7 幸运7 幸运7 幸运7 幸运7 幸运7 幸运7 幸运7 幸运7 幸运7 万达娱乐 拉菲娱乐 江苏快三 1号站平台 葡京 金沙 凤凰娱乐 万达平台 新葡京 澳门金沙 电子游戏 新葡京 银河 电子游戏 杏彩娱乐 万达平台 BBIN 金蟾捕鱼 新葡京 杏彩网 蒙特卡罗 万达娱乐平台 澳门金沙 申博 申博 翡翠娱乐 赌博 娱乐天地 银河 老虎机 新濠天地 凤凰娱乐 娱乐天地 我爱旅游 万达娱乐 凤凰娱乐 电子游戏 东森娱乐 万达娱乐 娱乐天地 万达娱乐 1号站 畅博娱乐 万达娱乐 万达娱乐 万达娱乐
当前位置:主页 > 绿色家居 > 正文
我学英语闹出的笑话
发布时间: 2017-12-19 16:21  来源: 网络整理   浏览次数:

  早年上初中的时候,新开了一门英语课,那时对一所普通的农村中学来说,英语老师绝对是一种稀缺性资源。学校安排了一位数学老师教我们英语。他是个刚分配来的师范大专的毕业生,专业是数学,不过据他自己说,他在校时的英语成绩是实在拿不出手的。

  他的英语尤其是发音现在想想还真是不太敢让人恭维。但这哥们教学有一个特点就是如果他认为哪个单词不好发音的话,就会在黑板上那个单词的旁边写上相应的汉字来代替音标。

  比如孩子们(children)这个单词,他就会在旁边注上“球菌”。刚开始我们还很好奇,心想这老外怎么把孩子称作蘑菇呢?后来发现他的方法还真不错,简单易行,于是就开始发扬光大,结果打开每个人的英文课本,里面满满的都是这种带汉字音标的单词。

  我们现在知道,这在学习英语其实是一大忌,因为这会对正确发音造成严重的干扰,从而形成一个发音的误区。后来听说他又转回去教数学了,再后来听人说这哥们厌倦了做一个普通的老师的日子,干脆辞职回家开起了养猪场,发家致富去了。

  虽说师傅领进门,修行在个人,可这个英语底子尤其是口语的底子也确实薄弱了些,关键是习惯了那些带汉字的音标再想回复正路也确实有些吃力,这种人家通常所说的“聋哑英语”真要用到实践的时候就会经常出现抓瞎的局面,尤其是出国之后,一不小心还真能闹出一些笑话来。

  记得刚到加拿大那天,在机场过海关的时候,那位英俊的白人大哥看完我的证件之后,就问我是不是有残疾、精神之类的疾病,我听着那一长串的问句,几乎就没听懂几个单词,那位大哥看着我茫茫然的表情,估计是没听懂,就又重复了一遍。

  我还是哑子听雷,不知所云,可看看人家那恳切的眼神,想想人家必定不会充满恶意吧,本着恭敬不如从命的原则,就一叠连声说了几个”Yeah,Yeah”。那位大哥先是愣了一会儿,然后又打量了我几眼,估计是看出我还是没明白他的意思,就特意放慢语气笑着和我说你如果没有听懂我的话,要记得说No,而不是说Yes。

  我一听原来不是什么好事,要听我的否定意见啊,于是就比较尴尬的干笑两声,向人家又重新说了No,然后那位大哥就很痛快的给我放了行。

  安顿下来不久就要去办理各种证件了,其中一个是健康卡。当场照完照片之后,那位女工作人员就按照惯例和我交代一些例行的注意事项,既然是例行的也就没什么打紧的事,我也是不管听不听得懂,一律点头应承着。

  最后她又问了我一句什么,我依旧是没听懂,也依旧应承着。她看了我一眼,就问我你确定吗,我一看她的表情,突然就想起机场海关那位大哥的嘱咐,于是就赶忙说No,她就表示很理解的递给我一张纸让我回家再看。

  我一看那张纸心里可是吓了一大跳,原来人家是问我死后要不要捐献器官之类,这死后捐献我倒也不排斥,可要是这么稀里糊涂的就捐了出去也的确是有点儿太冤枉了,这事儿想想还真有点后怕。回头想想,这还真得感谢机场那位大哥提醒了一下。

  再后来找工作的时候就老担心自己的英语不行,说实话,衡量衡量自己英语口语的底子要想打心里有点自信还真不是一件容易事。有个哥们看出我的心思,于是就现身说法把自己的那点糗事当作笑话讲给了我。

  那哥们是学计算机的,他说当时他的英语水平比我现在好也好不到哪儿去,估计连面试都过不去。然后这哥们就在家搜集了大量的关于面试时主管人员可能会问的问题,又提前把答案背了个滚瓜乱熟,然后就开始投递简历了。

  很快就得到了面试的机会,面试过程也基本按照这哥们准备的套路进行着,关键是这哥们的专业背景比较强,所以有惊无险地就过了面试这关,接下来就等着上班了。

  上班第一天,部门开会,不管是七嘴八舌也好,还是滔滔不绝也好。这哥们坐在那里故作沉稳,其实啥也没听明白,还好别人的事和他无关,加上他又是新人,也不惹人注意,所以无需发言会议也就结束了。

  接下来问题就来了,会上部门主管给每个人都布置了不同的任务,这哥们的麻烦就来了,他啥也没听懂回去怎么干活啊。着急归着急,这哥们反应还算很快,他走到主管跟前说你能不能给我发一封邮件确认一下我的工作任务,因为我是新人,有个试用期的问题,有了这个书面的工作记录,对我以后的考核是不是才会更加准确一些。

  主管一听就很痛快的答应了他。后来每次开完会主管都会给他发一封邮件确认一下他的工作任务,一直到试用期结束。当然试用期结束之后,他也就不再需要主管的邮件了,因为经过几个月的磨合,他已经基本能够搞定主管指定的工作任务了,因为所谓的工作任务其实也就是那些专业术语在那说来说去,这对一个本专业的人士来说还不算什么难事。